tag:blogger.com,1999:blog-20433537.post1601212170328667087..comments2023-11-02T07:55:24.143-03:00Comments on El Heraldo de la Traducción: Agencias de traducción y editorasVíctor Gonzaleshttp://www.blogger.com/profile/07053210359531016161noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-20433537.post-22705888211601238272013-01-11T12:02:36.805-02:002013-01-11T12:02:36.805-02:00Gracias Victor por tomarte el tiempo de hacer este...Gracias Victor por tomarte el tiempo de hacer este breve resumen; algunos de los consejos parecen obvios pero es imprescindible tenerlos todos en una página o sea una entrada de blog. Creo que estas informaciones podrán ayudar sobretodo a los jovenes traductores que buscan trabajo después de licenciarse. <br /><br />Pero habría que advertir a los traductores freelance que muy a menudo, los mecanismos burocráticos de las agencias de traducción son exagerados y acabas haciendo más papeleo que traduciendo: acuerdos de confidencialidad, ordenes de compra, etc etc. Si una agencia te manda, por ejemplo, un acuerdo de 10 páginas e insiste en que utilices su "vendor portal" para emitir facturas, pues es mejor no trabajar con ella... hay tantas que el traductor también puede elegir!<br /><br />Gabrielhttp://traductor-espanol-ingles.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20433537.post-14775502481677592322012-09-08T16:08:15.626-03:002012-09-08T16:08:15.626-03:00De nada Karla. Un saludo y gracias por leerme. Víc...De nada Karla. Un saludo y gracias por leerme. Víctor.Víctor Gonzaleshttps://www.blogger.com/profile/07053210359531016161noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20433537.post-67390240425192524362012-08-31T23:45:53.105-03:002012-08-31T23:45:53.105-03:00(desde Rio;)(desde Rio;)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20433537.post-72358905447681971022012-08-31T23:22:38.345-03:002012-08-31T23:22:38.345-03:00Gracias, Victor. Y el postre aúnque un regalo. Sal...Gracias, Victor. Y el postre aúnque un regalo. Saludos de Rio, Karla.Anonymousnoreply@blogger.com